Montego Bay nro 2 on valmis.

I finished my second Montego Bay Scarf a couple of days ago.

Väri on -kuten jo aikaisemmin totesinkin- aivan ihana. Lanka on siis Tallinnasta ostettua virkkauslankaa, jonka aluksi pelkäsin olevan liian jäykkää. Mutta ihan hyvältä näyttää! Hapsut jätän tällä kertaa pois.

The color is absolutely beautiful: I’m not sure if it’s gray or lila. I used a crochet yarn that I bought from Tallinn a while ago, and it turned out to be a quite good choice (in the beginning of the project I thought that it was too stiff). I didn’t want to make a fringe this time, and I think it looks pretty ok this way, too.

——

Ja mitäs täältä sitten löytyy?

And what do we have here?

Ilmiselvä Cressida, Rowan Studio 4.

It’s Cressida from Rowan Studio 4.

Lankana toimii Garnstudion Safran, joka on ihanan pehmeä ja edullinen lanka. Takakappaleeseen kului vähän reilu kaksi kerää lankaa, joten tästä tulee vaatimattoman budjetin neuletakki. Vähän kyllä huolettaa, onko tästä tulossa liian pitsinen minun makuuni, mutta kahtellaan.

I’m using Garnstudio’s Safran – a great yarn and a really great price! I used only two balls for the back piece, so this project won’t cost a fortune. I’m a bit worried that the cardigan will be too lacy for my taste, but we’ll see.

——

Ja lisää uutisia Garnstudiolta: supermuhkea lanka Polaris. Hmm. Mahdollisesti käyttökelpoinen Twinkle-projekteihin? Olen käyttänyt Twinklen villaneuleisiin Eskimoa, mutta se perhana ei pidä kuiduistaan kiinni jos käyttää isoja puikkoja. Jäämme siis odottelemaan!

Garnstudio continues to surprise: they’ll be releasing a new chunky yarn this year: Polaris. Perhaps suitable for Twinkle designs? I’ve been using Garnstudio’s Eskimo for Twinkle’s patterns in the past but the problem is that it sheds like hell when knitted with really big needles…

The Keyhole Top, Rowan Studio Issue 5:

Lanka/yarn: Novita Tennessee

Oikein kiva toppi – ehkä hitusen liian iso.

A really nice top – a bit too big, though.

——

Otona no couture ‘One piece smock blouse’, malli/pattern 4.

Mukavan vilpoisa kesätoppi. Jouduin muokkaamaan hihoja, koska en halunnut näyttää lepakolta. Kangas tuo mieleeni mummolan saunan haalistuneet verhot. Hyvä vaiko huono assosiaatio?

A nice summer top. I had to modify the sleeves a bit because I didn’t want to look like a bat – the sleeves were huge…

——

Mekko/dress: Otona no couture ‘One piece smock blouse’, malli/pattern 6.

Kuvassa näkyy myös pieni neuletakki, jonka olen saanut valmiiksi jo noin kuukausi sitten. En ole kuvanut sitä aikaisemmin, koska tarkoitus olisi värjätä se. Malli on Lion Brand Yarnin sivulta.

I’ve finished the small cardigan a while ago, but I haven’t taken any photos of it earlier because I’ve been planning to dye it. Pattern is Lion Brand Yarn’s.

——

Olin aluksi täysin vakuuttunut, että japanilaisten ompelukirjojen vaatteet olisivat liian pieniä minulle. Tehtyäni tarkat mittaukset totesin, että olen kokoa 13 (eli se suurin koko). Muutaman vaatteen jälkeen olen todennut, että kaavat ovat todella väljiä, ja esimerkiksi edellä kuvattu mekko on kokoa 9 (eli toiseksi pienin koko) ja siltikin se tuntuu hieman liian isolta.

When I bought these books I was convinced that the patterns would be too small for me. After taking the measurements I thought I’m size 13 (i.e. the biggest size). I’ve now made a couple of garments and they have all been a bit too big for me (for example, that dress is size 9 and it’s still a bit too big).

——

Kirjojen ohjeet ovat ihastuttavan selkeitä. Kuvalliset ohjeet käyttöön myös länsimaissa!

I really love the illustrated instructions, they’re so easy to follow.

Olen käynyt ostoksilla:

I’ve been shopping:

Hjertegarn Ribboo, uskomattoman pehmeä bambu-soijalanka. Lanka löytyi Tapiolan Lankatikki-myymälästä, jossa en ollut aikaisemmin käynyt. Liike oli todella positiivinen yllätys: valikoima oli laaja, ja joukossa oli paljon ennestään tuntemattomia laatuja.

Hjertegarn Ribboo, incredibly soft yarn made of soy and bamboo.

——

Seuraavan kirjan tilasin Kurkkulandiasta:

I ordered this beautiful booklet from Cucumberpatch:

Rowan Bamboo Tape Collection.

Toimitus oli todella nopea: tilasin kirjasen toissapäivänä, ja jo tänään se tipahti sisään postiluukustani. Aion tulevaisuudessakin tilata täältä tavaraa.

I ordered the booklet the day before yesterday and I received it already today. I’ll definitely order more from here since the delivery was so quick.

Tässä muutama kaunis malli:

Here are my favorite patterns:

——

——

Ribboo-langan ajattelin käyttää tähän toppiin (jätän pois tuon sinivihreän osion):

I’ll probably use the Ribboo-yarn for this top (I won’t be making that overlay-thing):

——

——

——

Rowanin Bamboo Tape on valitettavan kallis lanka, joten olisi kiva löytää korvaava. Olen harkinnut Wendy Puren kokeilemista: koostumus on sama ja neuletiheyskin tarpeeksi lähellä.

Unfortunately Rowan’s Bamboo Tape is an expensive yarn, so I’ll have to find a cheaper substitute. I’ll probably try Wendy Pure: it’s also 100% bamboo and it’s gauge is quite near to Bamboo Tape’s gauge .

——

Garnstudion Kid-silk on saanut uusia sävyjä. Tätäkin lankaa pitäisi kokeilla joku kerta… Lisäksi huomasin, että Garnstudion valikoimiin on tulossa paksumpi alpakkalanka, Classic Alpaca.

There are new shades in Garnstudio’s Kid-Silk. It’s a yarn I’d like to try one day… Garnstudio has also a new, a little bit heavier alpaca yarn: Classic Alpaca.

Enpä olisi uskonut tämän päivän koittavan näin pian: Textured Cardigan on valmis!

I thought this day would never come: I’ve finished my Textured Cardigan!

Textured Cardigan, Rowan Studio 8

Lanka/yarn: Garnstudio Silke-Tweed

Muokkasin ohjetta sen verran, että jätin palmikot pois hihoista ja tein ne helmineuleella.

I made the sleeves with moss stitch instead of the cable pattern.

Valitettavasti en pääse pitämään tätä kuin vasta muutaman kuukauden kuluttua… Ihan liian lämmin kesäneuleeksi!

Unfortunately I won’t be able to wear this any time soon… Way too hot for summer time!

Sain tänään valmiiksi ensimmäisen ‘japanilaisen’ vaatteeni:

I finished today my first ‘Japanese’ garment:

Hame: 100% pellavaa, väri musteensininen.

Skirt: 100% linen, color: ink blue.

Malli/pattern: 19/Otona no couture skirt.

Ohjeet olivat todella selkeät, eikä suurempia komplikaatioita esiintynyt.

The instructions were really clear, and there were no major complications.

Tein viime viikonloppuna päiväreissun Tallinnaan. Matkan tarkoituksena oli katsastaa Tallinnan käsityökaupat, ja täytyy myöntää, että matka oli varsin antoisa. Tässä reissun paras anti:

I made a short trip to Tallinn last weekend. The purpose of the trip was to check out the local yarn and fabric shops, and I have to say that the trip was very fruitful. Here are my best discoveries:

Nappeja/buttons:

Ei minkäänlaista aavistusta, mihin projektiin napit päätyvät, mutta haitanneeko tuo..?

Which project are these buttons for? Well, I have no idea, but does it really matter..?

———-

Ihanaa pellavalankaa.

Lovely linen yarn.

Lace Ribbon Scarf (Knitty)

Lanka/yarn: Regia Cotton, 2 kerää/balls.

———-

Tarvitsen bussimatkoja varten pienen projektin, jota on helppo kuljettaa mukana. Huivit sopivat tähän tarkoitukseen mainiosti. Tässä uusin huiviprojektini:

Sitting on a bus is boring if you don’t have anything to do. This is why I carry a small knitting project with me, and what could be better than a scarf? Let me present you my latest ‘bus project’:

Montego Bay Scarf vol. 2.

Lankana Tallinnasta ostettu puuvillainen virkkauslanka, väri on kaunis liilaan taittuva harmaa.

I’m using a cotton yarn that I bought from Tallinn. The color is absolutely beautiful: pearly gray with a shade of lila.

Olen rakastunut:

I’m in love:

Sain tänään kuumeisesti odottamani paketin: kolme ihanaa japanilaista ompelulehteä.

I received today a package that I’ve been waiting anxiously: three wonderful Japanese sewing books.

Tässä vain muutama esimerkki ihanista malleista:

Here are just a few samples of the lovely patterns:

———-

———-

———-

———-

Näistä kannatti maksaa.

Worth every penny.

En osaa japania, mutta kuvalliset ohjeet helpottavat:

I don’t understand Japanese, but these illustrated instructions might help a bit:

Kutomo muuttuu ompelimoksi lähipäivinä.

I think my knitting addiction will turn into a sewing addiction.

Toppi muuttuikin liiviksi.

My lightweight top turned into a vest.

Paljon käytännöllisempi näin.

Much more practical this way.

Malli/pattern: oma/my own

Lanka/yarn: Madil Kid-seta.

Helmiäisnappi.

A shell button.

Olen suunnitellut käyttäväni liiviä ohuiden paitojen ja mekkojen kanssa, mutta valitettavasti minulla ei vielä ole sellaisia. Ratkaisu tähän ongelmaan on kuitenkin löytynyt – katso seuraava postaus.

I’ve been planning to use this vest with flimsy shirts and dresses, but unfortunately I haven’t got any of those in my wardrobe. This problem has now been solved – take a look at my next post.

Tässä uusi hattuni, Bonnie nimeltään:

Let me introduce you Bonnie, my new hat:

Malli/pattern: Bonnie, Kim Hargreaves Heartfelt

Yarn: RYC Bamboo soft.

Lanka on ihanan pehmeää, mutta valitettavasti se ei tahdo pysyä kasassa löyhäkierteisyytensä vuoksi.

I love this incredibly soft yarn (it was a bit splitty, though).

Perfect for sunny summer days.